A pocos días de conocer a la nueva Miss Universo, seguimos con nuestra cobertura especial, toca el turno de conocer a una bella joven que a sus 22 años busca dar la cuarta corona a Suecia, hecho que no sucede dese 1984, lo cual sirva para ayudar al mundo fomentando las acciones sociales y siendo embajadora de organizaciones de caridad, conozcamos a Frida Fornander.
Socialiteen: Hola Frida agradecemos el tiempo que brindas para esta entrevista, de igual forma felicitarte por ser la representante de tu país, para iniciar coméntanos ¿Cómo se describe Frida Fornander? / How do you describe yourself?
Frida: ¡Gracias! ¡Es un honor para mí formar parte de la Revista Socialiteen! Entonces, ¿quién soy yo? Soy un ambiciosa y con los pies en la tierra mujer con grandes sueños. He estado trabajando como modelo desde la edad de quince años y he competido en más de quince concursos de belleza nacionales e internacionales. Gracias a esa experiencia he crecido como persona y me siento emocionada y segura de representar a mi país Suecia en Miss Universo.
Thank you! It’s an honor for me to be a part of Revista Socialiteen Magazine! So who am I? I’m an ambitious and down to earth woman with big dreams. I have been working as a model since the age of fifteen and competed in over fifteen national and international beauty pageants. Thanks to that experience I have grown as a person and I feel both excited and confident to represent my country Sweden in Miss Universe in November.
Socialiteen: ¿Cuáles consideras que son tus habilidades y debilidades? / What are your abilities and weaknesses?
Frida: Mi mayor habilidad es que cuando quiero algo, nunca me rindo hasta que llegue allí. Me llevé tres intentos antes de ganar Miss Universo Suecia – pero me mantuve positivo y confié en mi viaje hacia la corona Mi mayor debilidad es probablemente mi amor por el chocolate, ¡jaja!
My strongest ability is that when I want something, I never give up until I get there. I took me three attempts before I won Miss Universe Sweden – but I stayed positive and trusted my journey towards the crown. My biggest weakness is probably my love for chocolate, haha!
Socialiteen: Platícanos un poco más sobre ti, ¿Cuáles son tus aficiones?/ What are your hobbies?
Frida: ¡Amo viajar! Es mi mayor pasión en la vida descubrir nuevos países, ciudades y culturas. Yo también disfrutar haciendo ejercicio, patinar sobre hielo, que es un deporte común en Suecia y pasar tiempo con la familia y amigos.
I love to travel! It’s my biggest passion in life to discover new countries, cities and cultures. I also enjoy working out, ice skating which is a common sport in Sweden and to spend time with family and friends.
Socialiteen: ¿Quién es tu modelo y por qué?/ Who is your role model and why?
Frida: Michelle Obama es una mujer increíble y fuerte que admiro. Ella me inspira a habla mi mente y lucha por lo que creo.
Michelle Obama is an amazing and strong woman that I admire and look up to. She inspires me to speak my mind and to fight for what I believe in.
Socialiteen: ¿Haces algún deporte? ¿Cuáles?/ Do you play any sport? Which ones?
Frida: Como mencioné, he entrenado y competido en patinaje sobre hielo durante 10 años. Solía practicar más de 16 horas por semana y es un deporte que me hizo más fuerte mentalmente y me pensó mucho sobre el equipo trabajo y control del cuerpo, que en realidad es muy útil en los concursos de belleza.
As I mentioned, I have trained and competed in ice skating for 10 years. I used to practice over 16 hours per week and it is a sport that made me stronger mentally and thought me a lot about team work and body control –which is actually very helpful in beauty pageants.
Socialiteen: ¿Que estudias? ¿O qué te gustaría estudiar y por qué?/ What do you study? Or what would you like to study and why?
Frida: Me gradué hace unos años y obtuve mi diploma como estilista y maquillaje profesional artista. En el futuro, me interesaría estudiar marketing para poder poner en marcha mi propio negocio.
I graduated a few years ago and earned my diploma as a professional hair stylist and makeup artist. In the future I would be interested to study marketing to be able to start up my own business.
Socialiteen: ¿Cuál es tu lugar favorito y por qué?/ What is your favorite place and why?
Frida: Mi lugar favorito en la tierra es Laguna Beach en California. Es un lugar tan pacífico que tiene todo lo que amo: palmeras, excelentes restaurantes, el sol siempre brilla y la playa está fuera de ¡este mundo!
My favorite place on earth is Laguna Beach in California. It’s such a peaceful place that has everything that I love – palm trees, great restaurants, sun is always shining and the beach is out of this world!
Socialiteen: Enfocándonos al plano personal ¿Cuál es su visión para el futuro en su vida?/ What is your vision for the future in your life?
Frida: Espero vivir un amor y un éxito felices, saludables y llenos de vida. Quiero crear mi propio negocio en industria de la salud, así como mi propia organización de caridad que apoya los derechos de las mujeres.
I hope to live a happy, healthy life filled love and success. I want to create my own business in the health industry as well as my own charity organization supporting female rights.
SUS FAVORITOS
Película: Querido John con Amanda Seyfried y Channing Tatu
Música: Depende de mi estado de ánimo, ¡pero Taylor Swift siempre es genial!
Series: Anatomía de Grey
Comida: mediterránea e italiana
Book: El secreto
Diseñador: Berta Balilti
Fragancia: Valentino Donna
Socialiteen: ¿Cómo comenzaste el camino para participar en Miss Universo?/ How did you begin the beauty’s contestant in Miss Universe?
Frida: Como mencioné, me tomó tres intentos antes de ganar la corona. Este año cuando decidí darle otra oportunidad, primero gané el título como Miss Gothenburg y luego unas semanas más tarde fui por el competición nacional celebrada en Estocolmo el 18 de junio donde compitieron 17 chicas de toda Suecia.
As I mentioned, it took me three attempts before I won the crown. This year when I decided to give it another try, I first won the title as Miss Gothenburg and then a few weeks later went for the national competition held in Stockholm on June 18 where 17 girls from all over Sweden competed.
Socialiteen: ¿Qué significa para ti ser la representante de tu país?/ What does it mean for you to be the contestant of your country?
Frida: No solo es un gran honor ser el embajador de Suecia, también significa para mí el mundo en un nivel personal, ya que este ha sido mi mayor sueño, desde que tengo memoria. Para ganar el título como Miss Universo Suecia ha sido un camino largo y lleno de baches, pero finalmente estoy aquí y estoy listo para dar todo se necesita para enorgullecerme a mi país y a mí mismo.
It is not only a great honor to be the ambassador of Sweden, it also means the world to me on a personal level since this has been my biggest dream as long as I can remember. To win the title as Miss Universe Swden has been a long and bumpy road, but I’m finally here and I’m ready to give all it takes to make my country and myself proud.
Socialiteen: Sabemos que Miss Universo es una compleción muy fuerte ¿Cómo has estado entrenando para el rendimiento en el concurso?/ How have you been training to performance in the contest?
Frida: Estoy trabajando mucho, ya que me da energía y enfoque para el gran evento. También estoy practicando mis habilidades de pasarela y entrevista con mi entrenador del concurso Allan Perlado de Filipinas. Tengo también tomar parte en muchas causas de caridad diferentes, así como viajar por mi país haciendo hablar motivacionalmente, ya que me encanta inspirar a las personas a alcanzar sus sueños, así como también a un ser saludable, estilo de vida equilibrado. Estoy muy agradecido por los 7 años de experiencia en desfiles que poseo y sé qué esperar cuando llegue a Miss Universo.
I’m working out a lot, since it gives me energy and focus for the big event. I am also practicing my catwalk skills and interview with my pageant coach Allan Perlado from The Philippines. I have also taken part in many different charity causes as well as travelling around my country doing motivational speaking, since I love to inspire people to reach their dreams as well as a healthy, balanced life style. I’m very thankful for the 7 years of pageant experience I possess and I know what to expect when I’m arriving at Miss Universe.
Socialiteen: ¿Cómo valoras la belleza de las mujeres?/ How do you value women´s beauty?
Frida: La belleza no se trata de ser perfecto o parecer un ideal específico. Se trata de tener confianza en su poseer la piel y estar orgulloso de tus defectos, porque eso es lo que te hace único.
Beauty is not about being perfect or to look like a specific ideal. It is about being confident in your own skin and to be proud of your flaws, because that is what makes you unique.
Socialiteen: ¿Qué esperas de Miss Universo?/ What do you expect from Miss Universe?
Frida: ¡Dos de las semanas más importantes e importantes de mi vida! Ya sé que será un experiencia maravillosa y me aseguraré de apreciar cada momento.
Two of the most life changing and important weeks of my life! I already know it will be a wonderful experience and I will make sure to appreciate every moment.
Socialiteen:¿Qué harías si te llamaran Miss Universo 2017?/ What would you do if you were named Miss Universe 2017?
Frida:¡Saltaría, reiría, lloraría y muy probablemente desmayaría todo de una vez!
I would jump, laugh, cry and most probably faint all at once!
Socialiteen: ¿Qué planes tienes después de participar en Miss Universo 2017?/ What plans do you have after participating in Miss Universe 2017?
Frida: Espero pasar un año en Nueva York y viajar por el mundo ayudando a organizaciones de caridad como su reinante Miss Universo. ¡Sería un sueño hecho realidad!
I will hopefully spend a year in New York and travel the world helping charity organizations as your reigning Miss Universe. That would be a dream coming true!
Socialiteen: ¿Qué recomendarías a las mujeres jóvenes que desean participar en certámenes de belleza o modelaje? / What would you recommend to young women who wish to participate in beauty ceremonies or modeling?
Frida: Gracias a los concursos de belleza, tengo que viajar por el mundo y conocer a mucha gente interesante. Yo me he ganado confianza, he aprendido sobre otras culturas y lo más importante, he estado capaz de hacer un cambio en la vida de otras personas. Si tiene interés en concursos o modelaje, no lo dudes Ha cambiado mi vida, así que ¿por qué no intentarlo y también podría cambiar el tuyo?
Thanks to beauty pageants I’ve got to travel the world and meet so many interesting people. I have earned confidence, I have learned about other cultures and most important – I have been able to make a change in other peoples lives. If you have the interest for pageants or modelling, don’t hesitate. It has changed my life, so why not give it a try and it might as well change yours.
Socialiteen: ¿Algún mensaje que quieras dar a nuestros lectores y seguidores? Any message you want to give our readers and your followers?
Frida: ¡Gracias por apoyar mi viaje hacia Miss Universo! Nunca te rindas en tus sueños y recuerda: no hay nada que no puedas hacer una vez que hayas decidido hacerlo.
Thank you for supporting my journey towards Miss Universe! Never give up on your dreams and remember – There is nothing you can’t do once you have decided to do it.
Cortesía: Miss Suecia